di dua(見送り)


昨日、夜8時、ノイバイ空港までNgheさんを見送りに行きました。
Ngheさんは12時発の便。
残念ながら私は、帰りのバスがなくなってしまうので、9時にお別れ...
日本での私の連絡先を教えて、「Hen gap lai」と言って、手を振った。

ベトナムの別れの挨拶は寂しくない。Henは約束。Gapは会う。Laiはまたという意味。
この言葉で“また、会う約束”をするのです。

日本へ帰る楽しみが二倍になった夜でした。
e0186658_1123968.jpg

[PR]
by m0ng | 2009-08-25 11:23 | VietNam
<< du lich(旅行) ベトナムのナンダ???その5 >>